I work as a commercial and academic translator (French and Spanish to English) and conference interpreter (French<>English). I have over 30 years experience in the field. Please do not hesitate to contact me for a quote.
Writing is an important aspect of my life! I belong to Poetry Swindon, a small poetry group and to a creative writing group called the Sun Writers. Each group gives me the opportunity to experiment and grow as a writer. Poetry Swindon holds a monthly Open Mic with a guest poet where members can come and read their poems. Each year we have a fantastic Poetry Festival. I love working on literary translations. Below is a taste of some of my work.
Here is the list of my publications starting with the most recent:
"Au coeur des émotions/In the heart of emotions" Ericka Siyo 2017 (Amazon uk) poetry
"Images" Louise Bouchard (Guernica, 2015) Novel
"Nepalese Nuggets" Christine Tipper - an ebook about my adventures in Nepal
"Les chevaux sauvages/Wild Horses" Nadia Ghalem (L'Harmattan, 2015) Poetry
"I write these words/ J'écris ces mots" Lélia Young (Inanna Publications, 2013) Poetry
"Where Spaces Glow" Francis Catalano (Guernica Editions, 2013) Poetry
“Smile, you’re getting old!” Evelyne Wilwerth (Guernica Editions, 2011) Drama
"We come from the same light" Danielle Fournier (Guernica Editions, 2010) Poetry
"Changing Shores" Nadine Ltaif (Guernica Editions, 2009) Poetry
“The Echoing Years: An Anthology of Poetry from Canada and Ireland” edited by
John Ennis, Randall Maggs and Stephanie McKenzie, 2007, ISBN 0-9540281-6-3.
Life moves on. The Sabina and Punte radio programme in Nepal has ended but my love affair with Nepal has not. I still write children's stories, make mosaics, write poetry and fiction. My first love remains literary translation and I enjoy the challenges of academic translations (French to English). I've also become involved in film subtitling.